Adossée depuis deux années à la Fédération Française des Clubs Alpins de Montagne, l’association Girls to the Top est fière de faire partie de cette fédération.
Faire partie de la FFCAM permet à nos adhérentes d’avoir accès à tous ses avantages :
Avoir une assurance adaptée aux activités de montagne
Accèder aux différentes formations pour être encore plus autonome en montagne et même devenir initiateur / initiatrice dans une ou plusieurs disciplines.
Avoir des tarifs préférentiels dans les refuges français et européens en montrant votre licence
Profiter des tarifs préférentiels chez : Allibert Trekking, Miléade (anciennement Cap’ Vacances), Stages Expéditions, Ternua et Lorpen, RECCO, K-IP by APIK, SAMAYA et Au Vieux campeur
Bonsoir,
J’suis un québécois qui fréquente la vallée de Chamonix depuis longtemps. Je suis toujours grandement étonné de constater la colonisation des français par les anglais. Certes il y a bon nombre d’anglos à Chamonix mais de là à s’agenouiller devant eux et s’afficher dans leur langue dans son propre pays. C’est fort. Vous devriez afficher fièrement FEMMES AU SOMMET !
Salut Claude 🙂 c’est une bonne remarque, mais ne t’inquiète pas, on ne papote qu’en français pendant nos stages, c’est déjà ça 😉 belle soirée !
Salut les françaises,
Merci de m’avoir répondu. Au Québec y a une asso semblable à la votre, Les chèvres de montagne https://www.leschevresdemontagne.com/ Curieusement y a pas de chèvres de montagne au Québec, que des chèvres d’élevage. Vous pourriez sûrement faire des trucs en commun. Pour ce qui est de l’usage des anglicismes, au Québec, minuscule population entourée de centaines de millions d’anglos, on se bat pour repousser l’usage trop facile des anglicismes qui explosent, surtout du aux nouvelles technologies. Et en France, alors que vous ne risquez pas de perdre l’usage du français, on a l’impression que vous utilisez les anglicismes par coquettrerie. Enfin, pour avoir vécu à Chamonix plusieurs hivers (membre du CAF de Chamonix), j’ai constaté le même phénomène chez les anglos installés en permanence à Chamonix qu’à Montréal, les anglos ne font aucun effort pour parler français. Alors que les autres communautés (espagnols particulièrement) installés à Chamonix ont appris le français.
Enfin je vous souhaite plus de neige cet hiver que l’hiver dernier. En 6 hivers dans la vallée de Chamonix, 2023 a été pour moi horrible, du jamais vu. Dérèglement climatique. Bon ski !
Claude Rajotte
Bonjour Claude,
Super que vous aimiez nos belles montagnes. Alors au début le projet GTTT était un film (bien avant d’être une association), et nous sommes partie à la rencontre de skieuse indiennes de grimpeuse chinoise d’où l’importance de leur parler dans une langue universelle. Attention à l’utilisation du terme colonisation, ou de vos termes « s’agenouiller », qui semble desservir votre propos, pour le moins intéressant. Vous connaissez Chamonix ne réduisez pas tout à cela. La France est bien plus vaste. Enfin votre traduction n’est pas bonne avec « to the » il y a la notion d’aller vers , de se diriger, se former, aller vers, comme un idéal à atteindre, donc ce serait plus « des femmes vers le sommet ». La langue française est magnifique mais « Girls to the top » s’explique par la création du film (qui après à dériver en association). Profitez bien de la belle vallée de Chamonix
Bonjour,
Grand merci pour vos informations fort éclairantes. La menace permanente de la langue anglaise au Québec nous porte, les québécois, à réagir rapidement, et parfois avec manque de pondération.
Enfin, je vous invite encore à faire contact avec ce groupe de filles québécoises qui semble bien poursuivre les mêmes objectifs que votre groupe. https://www.leschevresdemontagne.com/
Cordialement, bon hiver !
Claude Rajotte